|
|
|
Archivio di Lettere Italiane: Introduzione | Indice 1-100 | Indice 101-200 | Indice 201-300 | Indice 301-380
|
Notiziario d'italianistica (16)[23-8-1999]SOMMARIO:
1. Convegni
_/_/_/ Call for papers: Postcolonial Moves _/_/_/ The sublime and the city
2. Libri
_/_/_/ Novità lessicografiche Zanichelli _/_/_/ Novità Longo _/_/_/ Novità Laterza
3. Internet
_/_/_/ Digital Variants _/_/_/ Notizie da Karenina _/_/_/ Sussidiario: Letteratura Italiana _/_/_/ On-line di Francesco Saverio Iatta
4. Varie
_/_/_/ Libraria Padovana Editrice _/_/_/ Premio Bordighera
_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
**** CALL FOR PAPERS ****
«Postcolonial Moves»
Ninth Annual Symposium Medieval, Renaissance, and Baroque Studies
Department of Foreign Languages and Literatures College of Arts and Sciences University of Miami
25-26 February, 1999
The conference seeks to describe some of the particular features of a postcolonial attention to the medieval and early modern periods. It will provide a forum for exploring such questions as: How might the study of European national cultures change if we give full weight to their longstanding and intense exchanges with regional identities (e.g. "England" in relation to Ireland, Scotland, Wales, or Normandy; "France" and Brittany, Normandy, or Provence; "Spain" and Catalonia, the Orient, or the Americas; "Italy" and Rome or Sicily)? How do representations of all kinds (literary, visual, musical, architectural, etc.) manifest their relations to colonial dynamics? How might postcolonial theories re-order the signification of time, geography, ethnicity, religion, gender, and language within medieval and early modern cultures? What are the political stakes, methodological benefits, and risks of putting postcolonial cultural studies in contact with the «pre-modern»? How can medieval and early modern studies figure in the processes of decolonization? How do European colonial histories affect the institutional dynamics of medieval, renaissance, and baroque? Proposals addressing any world region or representational form are welcome.
Keynote Speaker:
Guari Viswanathan, Columbia University _Masks of Conquest: Literary Study and British Rule in India_ (Columbia, 1989) _Outside the Fold: Conversion, Modernity, and Belief_ (Princeton, 1998)
We welcome abstracts for 20-minute papers, as well as proposals for alternative presentation formats (e.g full panels, round tables, debates, performance, etc.). This is a small conference, with no concurrent panels; sessions will be scheduled in the configurations most appropriate to the proposals. The conference will conclude with a panel discussion of the themes and issues raised during the conference.
Send proposals by 31 October 1999 to one of the co-organizers; we prefer to receive proposals by e-mail.
Prof. Michelle R. Warren Department of Foreign Languages and Literatures University of Miami PO Box 248093 Coral Gables, FL 33124-4650 Tel: 305. 284. 4858, ext 7255 Fax: 305. 284. 2068 E-mail: mrw@miami.edu
Prof. Patricia Clare Ingham Department of English Lehigh University Bethlehem, PA 18042 Tel: 610. 758. 4385 Fax: 610. 758. 6616 E-mail: pci2@lehigh.edu
_/_/_/_/_/
Caro Emilio
potresti annunciare sul prossimo numero di Lettere italiane un convegno a Cork (28-30 aprile 2000) su 'The Sublime and the City'? Il convegno è interdisciplinare la lingua del convegno è l'inglese. Le proposte (250 parole) vanno mandate a Dr Graham Allen, Dept of English, University College Cork, Irlanda (e-mail sten8029@ucc.ie; fax +353/21/903288) entro il 20 gennaio 2000. Il sito web del convegno è:
http://www.ucc.ie/ucc/events/X-2000-04-28-19-07-35.html
oppure,
http://www.ucc.ie/ucc/depts/italian/sublime.html
Il programma delle edizioni precedenti della serie 'Cross-Currents in Literature, Film and the Visual Arts' si trova a:
http://www.ucc.ie/ucc/depts/italian/x-curr.html
Grazie!
Dr Mark Chu Department of Italian UCC - National University of Ireland, Cork Cork Ireland
Tel: +353 21 902486 Secretary: +353 21 902335 Fax: +353 21 903263 e-mail: m.chu@ucc.ie http://www.ucc.ie/ucc/depts/italian/mc.html
_/_/_/_/_/
Novita' lessicografiche di Zanichelli.
Si segnala in particolare che gli iscritti alla lista possono richiedere una copia saggio gratuita del vocabolario PRIMO ZANICHELLI - terza edizione (vedi N. 3. piu' oltre)
1. lo ZINGARELLI 2000 - Vocabolario della lingua italiana. Oltre 700 nuove voci e accezioni, segnalazione delle 4500 parole dell'Italiano fondamentale, lemmatizzazione delle forme verbali irregolari, oltre 4000 retrodatazioni
2. lo ZINGARELLI 2000 in cd-rom. Con la pronuncia delle parole straniere e delle parole italiane non regolari come "freudiano" o "clownesco"; flessione di tutti i lemmi; navigazione ipertestuale. Per Windows.
3. Il PRIMO ZANICHELLI - Vocabolario di italiano a cura di Mario Cannella terza edizione. Oltre 21000 voci; 1216 pagine - Disponibile sia in edizione rilegata che in brossura. | Questo dizionario, per l'accurata scelta | degli esempi, si presta a essere usato come | "learner's dictionary"; Zanichelli lo inviera' | in saggio gratuito ai docenti di Italiano per | stranieri che ne facciano richiesta in carta | intestata dell'Universita' o della Scuola tramite | fax spedito al numero 051.243437 dall'Italia o | +39.051.243437 dall'estero
4. Il DiPI - Dizionario di Pronuncia Italiana di Luciano Canepari. Oltre 60000 voci, 584 pagine. Trascrizioni AFI, indicazioni ortografiche
5. Il MaPI - Manuale di Pronuncia Italiana di Luciano Canepari - seconda edizione. 576 pagine; con due audiocassette
6. L'ENCICLOPEDIA ZANICHELLI 2000 - a cura di Edigeo - 57000 voci - 2076 pagine in b/n + 128 tavole a colori; aggiornata all'elezione di Carlo Azeglio Ciampi
7. ATLANTE ZANICHELLI 2000 - 208 + 64 pagine Novita': la tavola "Letteratura e geografia", con i luoghi letterari dell'Italia e dell'Europa.
8. IL NUOVO ATLANTE STORICO ZANICHELLI 2000 356 pagine - aggiornato all'aprile 1999
9. WOW - The Word on Words - Grande dizionario Inglese-Italiano di parole e di frasi idiomatiche colloquiali e gergali, di Monica Harvey e Anna Ravano; 800 pagine, 22000 voci, 11000 frasi idiomatiche
10 DIZIONARIO DELLO SPORT Inglese-Italiano Italiano-Inglese di Giuseppe Ragazzini 608 pagine; 31 000 voci
11 IL DIZIONARIO DELLA COMMEDIA di Riccardo Merlante. Tutto sul poema di Dante in 320 pagine e 1900 voci
12 il RAGAZZINI terza edizione in CD-ROM - Dizionario Inglese-Italiano Italiano-Inglese di Giuseppe Ragazzini: 138000 voci; ricerca per lemmi e a tutto testo; per Windows
13 il BOCH terza edizione in CD-ROM - Dizionario Francese-Italiano Italiano-Francese di Raoul Boch: 148000 voci; ricerca per lemmi e a tutto testo; per Windows
14 POESIS-2 - CD-ROM dei testi della poesia latina a cura di Paolo Mastandrea e Luigi Tessarolo; per Windows; l'elenco delle opere e il manuale d'uso possono essere scaricati dal sito www.zanichelli.it
15 IL McGRAW-HILL ZANICHELLI Dizionario enciclopedico scientifico e tecnico Inglese-Italiano Italiano- Inglese: seconda edizione con CD-ROM per Windows; 2226 pagine, 105000 voci
Maggiori dettagli possono essere trovati nel sito . Per ogni ulteriore informazione si puo' scrivere a
_/_/_/_/_/
NOVITA' LONGO EDITORE 1999 - disponibili da luglio nelle Librerie o direttamente presso la Casa Editrice
L001114 Roberta Bruno Pagnamenta Il Decameron. L'ambiguità come strategia narrativa «Memoria del tempo», n. 14, pp. 168 ISBN 88-8063-204-3 L. 25.000 euro 12,91
Il problema interpretativo del Decameron sembra essere stato impostato in due modi contrapposti e apparentemente inconciliabili: all&Mac226;insegna di una lettura seria e impegnata o, al contrario, di una lettura ironica e divertita. Questo lavoro tenta una sintesi e suggerisce una terza via: quella dell&Mac226;ambiguità. È infatti fra il duplice fine della letteratura, ludico e morale, che si gioca la produzione e la ricezione del testo. Si tratta di un&Mac226;ambiguità voluta e alimentata, volta a demandare abilmente al lettore la responsabilità della decifrazione finale dell&Mac226;opera. Ripercorrendo le dieci giornate, si intende dimostrare come proprio al lettore sia affidato il compito di «sollazzevolmente interpretare» o «moralmente intendere», consentendo all&Mac226;autore non solo di difendere il proprio operato, ma di rivendicare la propria libertà artistica. Roberta Bruno Pagnamenta si è laureata presso l&Mac226;Università di Pavia con una tesi su Elsa Morante e ha proseguito i suoi studi a Zurigo. Attualmente vive e lavora a Bruxelles.
L001115 a cura di Matteo Pedroni e Antonio Stäuble Il genere «tenzone» nelle letterature romanze delle Origini «Memoria del tempo», n. 15, pp. 416 ISBN 88-8063-192-6 L. 60.000 euro 31,00
Questo volume raccoglie gli Atti di un convegno internazionale organizzato dalla Sezione di italiano dell'Università di Losanna sul «genere» tenzone nelle letterature romanze delle Origini; i contributi vertono su vari aspetti del genere nelle letterature italiana, provenzale, francese del nord, spagnola, catalana, portoghese e latina medievale. Nello scegliere la prospettiva pluridisciplinare, gli organizzatori del convegno hanno voluto sottolineare l'unità culturale del Medio Evo europeo, contrassegnata da numerosi tratti comuni delle varie letterature e dalla determinante presenza dei modelli latini. D'altra parte la ricerca e la didattica universitaria attuali sono caratterizzate da una sempre maggiore specializzazione all'interno delle singole letterature; questa specializzazione ha aspetti positivi, ma rischia anche di far passare in secondo piano le componenti comuni. Si sono volute verificare analogie, divergenze e intertestualità fra le varie lingue e fra i vari scrittori e avviare un discorso sulla definizione e sui limiti del concetto stesso di tenzone, all'interno del quale si possono ravvisare categorie diverse.
L002078 Patrizia Botta (a cura di) Inês de Castro. Studi. Estudos. Estudios «Il Portico», n. 114, pp. 352 ISBN 88-8063-197-7 L. 60.000 euro 31,00
Patrizia Botta, Premessa - Renata Cusmai Belardinelli, Scheda - Prefazione di Luciana Stegagno Picchio, Inês de Castro: radiografia di un mito - Articoli: Lía N. Uriarte Rebaudi, Inés de Castro, mártir y mito - Álvaro Alonso, Rodríguez del Padrón, Inés de Castro y la materia de Bretaña - Aníbal Pinto de Castro, Inês de Castro. Da crónica à lenda e da lenda ao mito - Gloria Beatriz Chicote, «Yo me estando en Giromena»: un proceso de descontextualización inconcluso - Roger Bismut, «Nise Lastimosa» de Jerónimo Bermúdez - Afredo Hermenegildo, Jerónimo Bermúdez y la dramatización del abuso del poder: la «Nise Laureada» - Patrizia Botta, Dos romances antiguos inesianos de Gabriel Lobo Laso de la Vega, Adrien Roig, Le rêve d'Inès dans la tragédie «Castro» d'António Ferreira - María Rosa Álvarez Sellers, Una historia convertida en mito: Inés de Castro, de António Ferreira a Luis Vélez de Guevara - Renata Cusmai Belardinelli, La «Inés / Nise» di Dom Francisco Manuel de Melo: una breve nota - Adrienne Schizzano Mandel, Inés de Castro's Afterlife in France - Belén Tejerina, «Doña Inés de Castro» de Luciano Francisco Comella: génesis de una leyenda europea - Daniela Goldin Folena, Inés de Castro e il melodramma italiano: un incontro obbligato - Ettore Finazzi-Agrò, La «Nise» parodiata. La leggenda di Inês de Castro nella riscrittura burlesca di Eça de Queiroz e Olavo Bilac - Norbert von Prellwitz, Bosquejos inesianos de Miguel de Unamuno - Maria Leonor Machado de Sousa, Inês de Castro no século XX - Gilda Santos, Jorge de Sena e Inês de Castro: nota sobre um silêncio - Joseph T. Snow, Inés de Castro en la óptica de Antonio Tabucchi - Dorothy S. Severin, John Clifford's «Inés de Castro» (1990) - Salvador Rebés Molina, «Isabel de Liar y La Dama Enterrada» en la tradición oral catalana.
Inês de Castro vive nel Trecento in terra iberica, Di potente famiglia castigliana, va in Portogallo come dama di compagnia della promessa sposa di Pedro, erede al trono portoghese, ma diventa l&Mac226;amante di questi e sarà uccisa per ragion di stato dal re Alfonso. Sarà vendicata da Pedro, che dopo lunghi anni le conferisce solenni onori postumi (ne incorona e sposa il cadavere secondo la leggenda). Questa eroina ispanica ben presto assurge a tema letterario universale e avrà tributi plurimi dal Medioevo a oggi, in ogni lingua e nei più diversi generi (prosa, poesia, teatro, opera, ecc.). Dell&Mac226;immenso panorama disponibile questo libro offre una significativa testiomianza.
_/_/_/_/_/
Novità Laterza (Francesco Saverio Iatta)
Sommario: 1- R. Luperini, Il dialogo e il conflitto.
Luperini, Romano, Il dialogo e il conflitto. Per una emermeneutica materialistica, Laterza 1999, £. 30.000 In libreria dal 14 In breve:In breve [PARA]Una riflessione sull'ermeneutica moderna che parte dalla odierna crisi della critica letteraria per invitarla a recuperare la propria necessaria funzione civile. Nella seconda parte del volume la verifica delle proposte teoriche attraverso l'analisi dei testi di diversi autori classici dell'Ottocento e del Novecento (da Goethe a Montale, da Manzoni a Pirandello). Indice: [PARA]Introduzione; Per un'ermeneutica materialistica; [PARA]1.Il dialogo e il conflitto. Questioni di teoria letteraria; [PARA]2.Simbolo e allegoria da Goethe a Lukács, da Marx a Benjamin; Il silenzio dell'allegoria; [PARA]3.Il silenzio dell'allegoria: la vigna di Renzo; [PARA]4.Il riso di Pirandello; [PARA]6. Montale e il canone poetico del Novecento; [PARA]7.Il Leopardi di Montale; [PARA]8. "Nuove stanze" e l'allegorismo umanistico di Montale;[PARA]Indice dei nomi
_/_/_/_/_/
Cari amici:
Digital Variants (http://www.ed.ac.uk/~esit04/italian.htm), progetto che gia' molto fra voi conoscono, si e' arricchito di alcune nuove sezioni. Vi segnalo in particolare un testo che mi e' stato richiesto molte volte da amici italiani sparsi per il mondo. Parlo di By eye and cross, la collezione degli esilaranti "calchi" che vengono ottenuti traducendo frasi fatte italiane in inglese (e viceversa). Autore della lista e' *naturalmente* Roberto Vacca, che ci ha gentilmente concesso di pubblicare un capitolo del suo nuovo libro Consigli a un giovane manager, Torino: Einaudi, 1999.
Com'e' tradizione per i documenti pubblicati su DV, il testo riprodotto contiene alcune piccole varianti ed aggiunte che non appaiono nell'edizione originale.
Nell'introduzione invito tutti i lettori interessati a questo tipo di giochi linguistici a segnalarci nuovi e vecchi calchi, cosi' come siti web che contengono giochi simili (anche in altre lingue). I migliori calchi verranno pubblicati ed i siti organizzati in una lista di link.
Il dizionarietto e' raggiungibile dalla pagina-Scriptorium dedicata a Roberto Vacca: http://www.ed.ac.uk/~esit04/vacca1.htm
Grazie e buona lettura!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Domenico Fiormonte University of Edinburgh School of European Languages and Cultures DHT, George Square - EH8 9XJ United Kingdom Fax: 44+131-6506536 http://www.ed.ac.uk/~esit04/digitalv.htm ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
_/_/_/_/_/
Karenina.IT luglio 99 rivista sperimentale telematica http://www.geocities.com/Paris/Lights/7323/kareninarivista.html
Aggiornamenti luglio 99 Preghiamo gli interessati al nostro progetto di darne massima diffusione in rete e fuori. Per proporci i vostri interventi e fare segnalazioni alla redazione scrivete a: clprezi@tin.it
I nuovi LINK: (controllate se ci siete!)
Critica lettereria: di Francesco Muzzioli Nuovi jongleurs nell'età del silicio I colori dello sperimentalismo narratvo L'umano, la cosa e il mostro: feticci, idoli, hardwar Mirella Bentivoglio: Ti amo Blitz parigino della poesia visiva italianaDi Aldo Musci letto da Marco Minicangeli
Tecnoculture, visioni e teorie della rete: Da non perdere!Danza e nuove tecnologie FESTAFESTIVAL 99 Percorsi teatrali, installazioni, eventi, performances d'artista, mostre, video (a cura di Caterina Davinio), musica, danza a cura del CENTRO NAZIONALE DI DRAMMATURGIA http://www.pd.nettuno.it/lpe/
= = =
PUNTO DI VISTA http://www.pd.nettuno.it/lpe/pdv/pdvista.htm Rivista di servizi letterari / Literary services rewieu - Il sommario del nr. 20 / The summary of nr. 20 - I libri recensiti o con nota di lettura / The reviewed books or with reading note
BANDI & CONCORSI LETTERARI LITERARY PRIZES http://www.pd.nettuno.it/lpe/concorsi/concorsi.htm Elenco ripartito per mese con le informative essenziali per partecipare ai concorsi letterari. L'aggiornamento avviene mensilmente. / Monthly list with essential information to attend literary courses. The revision takes place every month.
LEGENDA LIBRI ITALIAN BOOKS IN THE WORLD http://www.pd.nettuno.it/lpe/legenda/legenda.htm Catalogo di libri prodotti in proprio dagli autori o da piccole case editrici. L'inserimento di nuovi libri avviene mensilmente. È diviso nelle seguenti sezioni: / List of books made on authores's or little publishing hauses's own. The insertion of new books takes place monthly. It is divided into the following parts: 1. Poesia / Poems 2. Narrativa / Fiction 3. Saggistica / Essay 4. Antiquaria-Libri vecchi / Old books 5. Elenco degli autori / Authores's list
ATLANTE LETTERARIO ITALIANO ITALIAN LITERARY ATLAS http://www.pd.nettuno.it/lpe/atlante/atlante.htm Le biografie degli autori che scrivono in italiano o anche in italiano: 225 autori; 41 gruppi letterari; 52 riviste letterarie; 66 premi letterari. L'aggiornamento è annuale, sulla base dell'edizione in volume. / The biografy of authores who write in italian or also in italian: 225 authores; 41 literary groups; 52 literary reviews; 66 literary prizes. The revision is yearly on the ground of edition in volume.
ANNUARIO DEI VINCITORI DEI PREMI LETTERARI LITERARY PRIZE-WINNERS YEAR BOOK http://www.pd.nettuno.it/lpe/annuario/annuario.htm Elenco dei vincitori dei Premi Letterari, aggiornato mensilmente: i risultati di 124 premi letterari. / Literary prize-winners list, monthly up-to-date: the results of 124 literary prizes.
POETI E SCRITTORI IN LINEA POETS AND WRITERS ON LINE http://www.pd.nettuno.it/lpe/autori/autori/author_line.htm Autori che espongono i propri materiali letterari. Inserimenti mensili. / Authores who show their own literary poems. Monthly insertions. 1. Franco Rosati 2. Eugenio Salis
LIBRI LIBERI IN LINEA FREE BOOKS ON LINE http://www.pd.nettuno.it/lpe/autori/libri/book_line.htm Libri scaricabili gratuitamente. / Free books on line. 1. Carlo Frison, La preistoria biblica, ovvero quando l'uomo perse una costola
SITI DA VISITARE LINKS http://www.pd.nettuno.it/lpe/links.htm Comunicateci gli indirizzi di siti letterari che meritano di essere visitati. / Make us known the addresses of literary sites worthy to be visited.
= = =
La ringrazio dell'attenzione che ci ha dedicato. Cordiali saluti. / I thank you for your attention and i give you my best regards.
Giampietro Tonon l'editore / publisher
LIBRARIA PADOVANA EDITRICE SAS PO BOX 990 35100 PADOVA / ITALY
_/_/_/_/_/
"CHANGE IN BORDIGHERA GUIDELINES" ENTRIES ACCEPTED IN ENGLISH ONLY NOW! ANNUAL $2,000 BORDIGHERA POETRY PRIZE: Sponsored by the SONIA RAIZISS-GIOP CHARITABLE FOUNDATION:
The Bordighera Poetry Prize is given annually for a manuscript of poetry written in English by an identifiably Italian American poet to be translated into Italian. The winning poet and commissioned translator each receive $1,000 and publication by Bordighera, Inc. an independent press located at Purdue University in West Lafayette, IN. and edited by Anthony J. Tamburri, Fred Gardphe and Paolo Giordano. Poets must be U.S. citizens, but translators may be of any nationality. (Bi-lingually qualified poets may translate their own work.) Poets should submit 2 copies of 10 sample pages of poems in English, one copy anonymously, the other with cover-page disclosing author, short bio. address, phone. The complete manuscript in English should be no more than 48 pages as the bilingual publication will be 96 pages including the translations. Universal themes welcome, not merely Italian American ones. Quality of poetry, not Italian American content, important. Distinguished judges change every two years. Judges have been Felix Stefanile and W.S.DiPiero. Past winners: Lewis Turco, Joseph Salerno. Past translators: Joseph Alessia and Emanuel di Pasquale. Send an SASE for complete guidelines:
Available to Italian American poets writing on ANY theme, not necessary ethnic themes. Deadline, May 31st every year. Apply to Daniela Gioseffi & Alfredo de Palchi, Founding Coordinators P.O. Box 15, Andover, NJ 07821-0015
|