Notizie brevi 46

[21-7-1998]

SOMMARIO

1. Tre posti di lavoro per italianisti

2. Spunti e Ricerche, dedicated to Dino Buzzati

3. Convegno: Disasters in Italy since 1860

4. Testi Autentici di Lingua Italiana per Stranieri

5. Libro di Luciano Somma

6. Convegno: L'Humanisme sous les Lumieres

7. Bettini: Movimento degli scrittori del Mediterraneo

8. Storia della poesia napoletana su Internet

9. Sito di Michela Finassi Parolo

10. Novita’ da parte di F. Saverio Iatta:

______ a. nuovo indirizzo Web di "Golem"

______ b. "Italica", per la diffusione della lingua e della cultura italiana nel mondo, da RAI International

______ c. tre "computer per leggere"

______ d. il Devoto-Oli, su CD-ROM, a £.39.000 [OFFERTA VALIDA SOLO PER L'ITALIA!!!]

______ e. a Bologna dal prossimo anno accademico ingegneri grazie al WEB

______ f. "Didascalica" collana di ipertesti della casa editrice D'Anna

______ g. tre "motori di ricerca" per il WWW in italiano: "LYCOS","VIRGILIO" e "YAHOO!"

______ h. "Otto" editore digitale, distribuisce ipertesti solo in rete

11. Incontro di poeti spagnoli e italiani in occasione del bicentenario leopardiano

LILILILILILILILILILILILILILILILILILILILI

Tre posti di lavoro per italianisti

GERMANIA:

Im Fachbereich Sprach- und Literaturwissenschaft der Universität Osnabrück ist baldmöglichst eine C4-Professur für Romanische Sprachwissenschaft (Magisterstudiengang Romanistik, Lehramtsstudiengänge Französisch und Italienisch) zu besetzen. Bewerbungen bis zum 31.8.98 an den

Präsidenten der Universität Osnabrück, 49069 Osnabrück - Quelle: "DIE ZEIT" vom 2.7.98, S. 72

STATI UNITI:

Position: Italian

Institution: Dickinson College

Location: Pennsylvania

Italian: The Department of French and Italian at Dickinson College has a full-time opening in Italian for the fall semester 1998. Candidates must have at least a Master's degree in Italian, preferably ABD, and near native fluency. Salary of $17,500 for the semester plus fringe benefits. Review of applications will begin immediately and continue until the position is filled. Dickinson is an Affirmative Action, Equal Opportunity Employer. Women and minorities are especially encouraged to apply. Send letter and curriculum vitae to Professor Sylvie Davidson, Department of French and Italian, Dickinson College, P.O. Box 1773, Carlisle, Pennsylvania 17013-2896.

Learn more about Dickinson College by visiting its home page.

From: The Chronicle of Higher Education, July 17, 1998 Categories: Foreign languages and literatures, Humanities, Faculty and research positions.

______________

Position: Italian

Institution: SUNY at Buffalo

Location: New York

Italian: Visiting Assistant Professor, 1998-1999. Ph.D. in Italian and native or near-native fluency in Italian required. Area of specialization: modern Italian literature. Ability to teach a broad range of courses in Italian literature and culture and evidence of excellence in teaching essential. Teach three courses each semester. Deadline: July 27, 1998 or until position is filled. Send letter and curriculum vitae and include three letters of recommendation to: Professor Henry Richards, SUNY at Buffalo, Department of Modern Languages and Literatures, 910 Clemens Hall, Buffalo, New York 14260-4620. AA/EOE.

Learn more about SUNY at Buffalo by visiting its home page.

From: The Chronicle of Higher Education, July 17, 1998 Categories: Foreign languages and literatures, Humanities, Faculty and research positions.

LILILILILILILILILILILILILILILILILILILILI

Vol. 13 of Spunti e Ricerche, dedicated to Dino Buzzati, has just been

published (editor F. Siddell)

CONTENTS

F. SIDDELL "Buzzati and genre: Waiting for an answer" p.5

S.LAZZARIN "Note sulla contaminazione delle fonti nella narrativa breve di

Dino Buzzati" p.9

N. GIANNETTO Dino Buzzati e la letteratura inglese" p.38

R. CARNERO "L'India di Dino Buzzati" p.59

I. LANSLOTS "L'effetto deja vu nei racconti buzzatiani" p.67

D. HIPKINS "Evil ambiguities: The fantastic flight from interpretation in

D.B's Il deserto dei tartari and Paola Capriolo's early fiction" p.81

R. VAN DEN BOSSCHE "Mitopoiesi e tipologia ne Il deserto dei Tartari" p.99

R. CAPUTO "Communicating vessels Il deserto dei Tartari: Literature and

film" p.111

REVIEWS by M. Baker, B. Ferraro, O. Ragusa, F. Siddell of books by J. Gaillard-

Corsi, B. Porcelli, S. Wood, M. Caspar

The cost of the volume is $(Australian)30.00 outside Australia, $25.00

(within Australia).

Cheques should be made out to "Spunti e Ricerche" and sent to

Tony Pagliaro, Italian Studies, La Trobe University, Bundoora, 3083, Vic.,

AUSTRALIA

Some copies of the previous issue dedicated to Antonio Tabucchi are also

available ($50.00)

LILILILILILILILILILILILILILILILILILILILI

Disastro!

Disasters in Italy since 1860: culture, politics and society.

A two-day International Conference to be held at Yale University, organized

by the Association for the Study of Modern Italy (UK), the Department of

History, Yale and the Department of Italian, Yale. Friday 18th and Saturday

19th June 1999

There is no European society whose modern history has been more

deeply marked by disasters, both natural and social, than has Italy's. The

recent earthquakes have highlighted once again the geographical frailty of

the peninsula. Italy is a land with active volcanoes, seismic zones from

North to South, 1,000 miles of vulnerable coastline, river basins which

flood frequently, forests which burn every Summer, land which is vulnerable

to slips and snowfalls. Disease, both epidemic and endemic, from cholera

and malaria to AIDS, has haunted Italy insistently. Italy has not been free

of man-made disasters, such as the Vajont dam flood of 1963 (where over

4,000 people were killed), the Seveso chemical leaks of 1976, or the recent

fire in the decompression room of a Milanese hospital. Terrorism created

its own traumatic disasters, such as at Piazza Fontana and Bologna Station.

Military defeats - Custoza and Lissa, Dogali and Adowa, Caporetto and the

Second World War - have sent profound shocks through Italian society.

The response to many of these tragic events can tell us much about

Italy. Disasters test the social fabric and the political system to their

limits; survival and re-building draw on the deepest cultural reserves. In

the past, historians and social scientists have worked on these phenomena

in isolation. This conference is the first attempt to bring together

scholars whose research has encountered the diverse Italian experience of

disaster from unification to the present day.

The conference committee invites papers on all aspects of disaster

in Italy. Proposals for papers (one side of A4 with short CV) should be

sent to John Dickie, Department of Italian, University College London,

Gower Street, London WC1E 6BT, UK, or preferably by email to

j.dickie@ucl.ac.uk

Deadline for submission of proposals: October 30, 1998. All proposals will

be evaluated by a panel which will include the organizers. Those offering

papers can expect to be informed of the outcome of these deliberations by

the end of November 1998.

LILILILILILILILILILILILILILILILILILILILI

Dalla Mailing list SILFI (Societa' Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana)

Da qualche giorno e' stato attivato in rete il progetto TALIS (Testi

Autentici di Lingua Italiana per Stranieri), che si propone di costituire

in Internet un archivio di testi autentici in lingua italiana da utilizzare

per l'insegnamento.

Il progetto intende avviare una collaborazione tra docenti di lingua

italiana di tutto il mondo, sotto forma di scambio di materiali autentici

da utilizzare in classe con gli studenti. Ogni insegnante puo' contribuire,

inviando testi di vario genere che saranno inseriti nell'archivio, o

semplicemente prelevare i materiali forniti da altri colleghi che gli

sembrano utili per i propri corsi.

Talis e' un progetto ancora in fase sperimentale, ed ha per questo una

struttura molto semplice e tutta da sviluppare. In base alle indicazioni

che verranno fornite da questa fase iniziale (quantita' dei testi inviati,

numero dei contatti ecc.) si passera' a potenziarne alcuni aspetti.

La Home Page di TALIS e':

http://www.umbrars.com/lingua/italiano/talis/talis.html

Per informazioni, suggerimenti e commenti, scrivete a

Stefania Spina

s.spina@iol.it

Dott. Stefania Spina

Universita' per Stranieri

Piazza Fortebraccio 4, 06100 Perugia, Italy

tel. 0039-75-5746615 (office)

0039-75-5002765 (home)

email:

sspina@unistrapg.it

s.spina@iol.it

http://www.umbrars.com/lingua

LILILILILILILILILILILILILILILILILILILILI

Luciano Somma

MOMENTI DIVERSI

Montedit, Melegnano (Mi), 1997

Luciano Somma, il cui impegno nel campo della scrittura si estende anche

al giornalismo e alla stesura di canzoni, affida a questa smilza e densa

silloge di appena ventiquattro componimenti il compito di fare il punto

sulla sua attivita' poetica: tanti ne bastano all'autore, infatti, per

delineare compiutamente un mondo interiore che di continuo si protende

verso l'esterno, non appagandosi mai del proprio mondo privato ma

confrontandosi di continuo con quanto - non sempre benignamente,

purtroppo - la realta' quotidiana mette davanti alla nostra coscienza di

uomini. Per cui il ricordo, la nostalgia, la memoria trovano continuo

contraltare nell'evidenza di un esistere ingiusto, diseguale, quale

Somma puo' leggere nella contraddizioni della sua Napoli o nella

disperazione di un vagabondo senza dimora, nella condizione di un Sud

dal riscatto incerto (potente metafora d'un orizzonte piu' vasto:

«Risorgere? Ma dove come quando / la nave e' ferma la' nel continente /

evocando fantasmi di promesse / echi nel tempo senza piu' memorie») o nel

destino di un bimbo di Sarajevo che la guerra ha depredato

dell'infanzia. A dare lena e respiro, certo, resta l'esperienza

personale, ma non potrebbe essere altrimenti: «nasce la forza di

ricominciare / inediti programmi di futuro / itinerari immensi da

scoprire / a volte mi sorprendo a immaginare / l'incendio dei miei

palpiti·». Uno sguardo a tutto orizzonte quello del poeta campano,

quindi, rammaricato ma non vinto dal tempo trascorso: e per chi volesse

conoscerlo meglio segnaliamo il suo sito Internet alla pagina web

http://www.club.it/autori/luciano.somma e il suo indirizzo E-mail

somma@netlab.it.

Stefano Valentini

Recensione apparsa su «La Nuova Tribuna Letteraria» n. 51/3° trimestre

1998 (in corso di spedizione) - Rivista trimestrale di lettere e arte

diretta da Giacomo Luzzagni e Stefano Valentini - via dei Longobardi, 14

- 35030 Montemerlo (Pd)

LILILILILILILILILILILILILILILILILILILILI

L'Universita' e il CESR di Tours organizzano una Giornata internazionale di

studi su:

'L'Humanisme sous les Lumieres. L'interpretation de l'humanisme en Italie

des Lumieres au neo-classicisme'.

Vendredi 2 Octobre 1998

Programme:

09h30 Accueil des participants. Ouverture des travaux

[sous la presidence de Roberto Cardini]

09h45 'Vico lecteur de Lorenzo Valla', par Fosca Mariani-Zini [Paris]

10h45 'L'autre "chanoine mediceen": Angelo Maria Bandini, historiographe de

l'humanisme', par Frank La Brasca [Tours]

11h45 'Allegorisme et hermeneutique chez Gabriele Rossetti', par Bruno

Pinchard [Tours]

Repas pris en commun au CESR

[sous la presidence de Bruno Pinchard]

14h30 'L'humanisme dans les histoires de la litterature italienne [fin

XVIIIe-debut XIXe]', par Paolo Grossi [Caen]

15h30 'Du "Parnaso" venitien aux "Classiques" de Milan: les oeuvres de la

Renaissance italienne et leurs metamorphoses', par Angelo Colombo [Caen]

16h30 'L'umanesimo fiorentino nel pensiero di Vincenzo Monti', par Roberto

Cardini [Firenze]

17h30 Discussion

Les seances auront lieu dans la salle Saint-Martin du CESR

LILILILILILILILILILILILILILILILILILILILI

Sono lo scrittore Emanuele Bettini, direttore della rivista internazionale di letteratura "Si scrive" è edita dalla Provincia di Cremona, nonche' Membro del direttivo del PEN CLUBÊ ITALIANO e Coordinatore per l'Italia del Writers in Prison Committee. Sono entrato in Lettere Italiane e Vi comunico che sono fortemente interessato a proseguire i contatti con Voi. Attualmente sto utilizzando il mio e-mail per la corrispondenza della rivista e per il PEN, pertanto potrei benissimo utilizzare il collegamento anche per Voi. Gradirei, quindi, ricevere periodicamente comunicazioni e varie. Vi informo, inoltre, che sto preparando il numero nuovo della pubblicazione. Il volume sara' dedicato prevalentemente al Mediterraneo. Sarei interessato ad avere contatti con autori di buon livello per avere degli interventi sul tema IL MEDITERRANEO CENTRO DI VITA, DI LOTTE E DI CONFRONTI ALLE SOGLIE DEL TERZO MILLENNIO. Gli interventi dovranno essere brevi, ma significativi e verranno da me scelti e pubblicati in volume. Per tranquillita' di contatti e correttezza d'informazione, Vi segnalo alcuni membri del Comitato Scientifico della rivista: Silvio Ramat, Maria Luisa Spaziani, Grytzko Mascioni, Paolo Ruffilli, Beatrice Tottossy ed altri. Rimango in attesa di Vostre comunicazioni e, frattanto, Vi ringrazio e Vi saluto cordialmente.

Emanuele Bettini v.le Trento e Trieste n.33 26100 - CREMONA tel. 0372/30404 e-mail: bettini.siscrive@dinet.it

PELAGOS

MOVIMENTO SCRITTORI DEL MEDITERRANEO

LETTERA APERTA A TUTTI GLI SCRITTORI MEDITERRANEI

I princÏpi di libertà, di uguaglianza e di fratellanza tra i popoli sono la base del dialogo e della tolleranza universale. Nel mondo non esistono razze, ma vive la RAZZA UMANA, con la sua storia, i suoi problemi, la sua forza di sopravvivere al di sopra delle ideologie, che da sempre condizionano le genti.

Alle soglie del terzo millennio cristiano, ma anche di profondi cambiamenti nel mondo islamico ed ebraico, la necessità di stabilire un dialogo tra i popoli Ë il punto di partenza per raggiungere la casa comune della pace e la conoscenza del i'vicinoî, che da più parti viene considerato solo un i'diversoî, qualcosa di scomodo da vedere, qualcosa che fa pensare e che va pertanto combattuto e distrutto.

Eí doveroso, quindi, impegnarsi sulla base delle proprie esperienze personali perchÈ tutti gli uomini conservino la loro dignità, uniti nella diversità nel raggiungimento di un confronto intellettuale costruttivo e duraturo. Tale confronto vede sullo stesso piano uomo e donna uniti nella propria affermazione individuale.

Mai come in questo periodo storico il confronto/scontro viene giocato in tutta la sua drammaticità nellíarea mediterranea, culla di civiltà, storia e religioni. Eí preciso dovere di chi opera nel campo artistico e culturale dare un segno di vita e di intransigenza verso la barbarie affinchÈ sia sempre líuomo a vincere e non la sopraffazione e la morte.

PELAGOS Ë una Associazione internazionale di scrittori dellíarea mediterranea avente come finalità líorganizzazione di incontri e convegni finalizzati al libero scambio di idee, al confronto e al dialogo tra i popoli al di sopra delle ideologie e delle religioni.

Alla Associazione possono iscriversi scrittori, poeti, saggisti, giornalisti impegnati sul piano nazionale e internazionale, purchÈ non svolgano attività partitica allíinterno dellíAssociazione.

Ogni membro aderente si impegna a divulgare nel proprio Paese il contenuto del Manifesto di costituzione della Associazione e a promuovere iniziative culturali miranti al raggiungimento dellíobiettivo proposto dal Manifesto stesso.

PELAGOS non vuole essere un i'salotto letterarioî, ma persegue uníopera di militanza intellettuale presso scuole di ogni ordine e grado, circoli culturali apolitici e istituzioni governative di ogni Paese Mediterraneo.

Líattività svolta dai membri aderenti non si prefigge fini di lucro, ogni eventuale entrata di carattere economico verrà destinata, dedotte le spese di ordine amministrativo, ad associazioni di tipo umanitario ufficialmente riconosciute dalle organizzazioni internazionali.

EMANUELE BETTINI

Membro direttivo del PEN Club italiano

Segretario Coordinatore Writers in Prison Committee

LILILILILILILILILILILILILILILILILILILILI

E' stato pubblicato il secondo capitolo della STORIA DELLA POESIA

NAPOLETANA,da me curata,sul sito POETRY:

http://www.geocities.com/Paris/Cafe/9767/novit.html

Luciano Somma

LILILILILILILILILILILILILILILILILILILILI

Segnalo il sito http://www.angelfire.com/la/michelafinassiparolo

concernente la letteratura.

MFP

michelafinassiparolo@iname.com

LILILILILILILILILILILILILILILILILILILILI

Da Francesco Saverio Iatta:

Sommario:

a-nuovo indirizzo Web di "Golem"

b-"Italica", per la diffusione della lingua e della cultura italiana nel mondo, da RAI International

c-tre "computer per leggere"

d- il Devoto-Oli, su CD-ROM, a £.39.000 [OFFERTA VALIDA SOLO PER L'ITALIA!!!]

e-a Bologna dal prossimo anno accademico ingegneri grazie al WEB

f-"Didascalica" collana di ipertesti della casa editrice D'Anna

g- tre "motori di ricerca" per il WWW in italiano: "LYCOS","VIRGILIO" e "YAHOO!"

h- "Otto" editore digitale, distribuisce ipertesti solo in rete

______ ______ ______

a-la rivista elettronica "Golem" [annovera fra i suoi collaboratori U. Eco,

F. Colombo, R. Mannheim, Altan e altri] cambia grafica, contenuti e

indirizzo Web, che e' il seguente: www.rivistagolem.com

b-"Italica" (www.italica.org) e' un sito Web messo a punto da RAI

International (con un comitato scientifico di prim'ordine) "per la

diffusione della lingua e della cultura italiana nel mondo". E' concepito

come "un campus virtuale" per studenti. E prevede corsi di lingua italiana,

letteratura, storia dell'arte, archeologia, storia della musica. Attualmente

i corsi sono quattro: "Dante" (M. Santagata, C. Giunta e G. Gorni), " Area

Rinascimento" (A. Quondam e C. Cieri Via), "Svevo" (E. Guagnini, G.

Cusatelli ed E. Musacchio), e "Lingua" (T. Achey, F. Bruni e M. Tavoni).

Sono corsi ricchissimi di testi, video e documenti audio: un gioiello da

consultare). Con alcune notevoli innovazioni. Per esempio: l'albero

genealogico di Dante, che mostra come possono essere usate le tecnologie per

l'apprendimento. Ma nel sito vi e' ancora dell'altro. La RAI si fa,

finalmente (?), promotrice di un reale servizio pubblico.

c-tre "computer per leggere" stanno per essere immessi sul mercato da

altrettanti produttori USA: Nuvomedia (Rochetbook, $ 500), Everybook

(Dedicated reader, $1.500) e Softbookpress (Softbook, $300) I "computer per

leggere" sono delle tavolette elettroniche che consentono di portare con se'

un'intera biblioteca, di leggere al buio, di correggere i testi e prendere

appunti. Questi "computer per leggere" saranno nei negozi USA a fine anno.

L'obiettivo dei produttori dei "computer per leggere" non è quello di

permettere di leggere romanzi ameni, e' quello di conquistare il mercato dei

professionisti oberati dai documenti di carta. Ed e', quindi, diretto al

cosiddetto mercato alto.

d- il Devoto-Oli su CD-ROM a £.39.000 (+ £. 9.5000 per spese postali), e'

offerto da Mondadori Infoclub, casella postale 297 - 25199 Brescia (BS), ph.

030/3720400 fax 030/3198252. L'OFFERTA E' VALIDA SOLO PER L'ITALIA!!!!!

e- a partire dal prossimo anno accademico, nel contesto di un progetto

europeo (il "Virtue"=Virtual University for Europe) il professor R. Guidonzi

[docente di Teoria dei Sistemi e Direttore del Citam (Centri Interfacolta'

per le Tecnologie Didattico-Educative Teleaudiovisive "G. Marconi",

dell'Universita' di Bologna)] sperimentera' una metodologia di didattica on

line per gli studenti del quinto anno della Facolta' di Ingegneria che

frequenteranno il Corso di Dynamic System Identification

(http://sting.deis.unibo.it/virtue)

f- la Casa Editrice D'Anna (www.danna.it/gdanna@tin.it) distribuisce una

collana di antologie elettroniche per la scuola media superiore. E'

intitolata "Didascalica". Tra i testi della collana, interessano

l'italianista, il corso Letteratura Italiana di Grazia Bicci e Marco

Romanelli costituito da otto volumetti cartacei piu' 11 floppy disk (di cui

si prevede il riversamento su CD-ROM). Questi ultimi contengono oltre 1.800

brani antologici. Rispetto alle tradizionali antologie cartacee, queste

elettroniche di "Didascalica" possiedono apparati critici piu' contenuti, ma

offrono in compenso piu' raffinate opzioni di gestione delle informazioni

contenute. Il software "Ipero" (per Macintosh e Windows) consente la

consultazione, personalizzata, dei brani antologici; permette la creazione e

la lettura delle note create; consente l'inserimento di segnalibri, la

stampa e quindi l'esportazione dei testi. Gli strumenti ipertestuali

contenuti negli 11 floppy permettono, all'interno del repertorio proposto,

di attivare tra due o piu' testi, o parti di essi, confronti di stile e di

contenuto e la formazione di piu' catene concettuali, immediatamente

disponibili all'atto della rilettura. La funzione "percorsi" puo' essere

utilizzata per la formazione di cartelle contenenti brani legati da

relazioni tematiche o formali (ad es.: una rassegna dell'evoluzione della

forma poetica del sonetto, ecc.). Il motore di ricerca permette di

verificare l'occorrenza di una parola nelle pagine dell'antologia. E inoltre

consente l'individuazione di legami e percorsi. Ad es.: la ricerca del

ricorrere di determinati termini. Ad es. "occhi" puo' rappresentare una base

di partenza per altrettante esplorazioni tematiche.

g-LYCOS (www.lycos.it/homesearchtlml) ha anche un motore per la "ricerca di

base" per il WWW in versione italiana. Sempre la LYCOS ha messo a punto pure un motore per la "ricerca avanzata" sempre in italiano, che si

puo' consultare al sito www.lycos.it/homepro.html.

VIRGILIO (www.virgilio.it) ha rinnovato la sua veste grafica e si propone

anch'esso come un motore di ricerca per il Web per l'utente di lingua

italiana. Altro motore di ricerca, in italiano, per il WWW e' stato creato

da "YAHOO!" (www.yahoo.it)

h- La casa editrice "Otto" (www.otto.to.it) si propone di pubblicare e

distribuire, ma solo per mezzo di Internet, testi di divulgazione

scientifica, materiali didattici, saggistica e atti di convegni. E, in

particolare, testi che richiedono periodici aggiornamenti e diffusione

tempestiva. "Otto" distribuira' ipertesti che possono essere letti e

stampati e che consentiranno, durante la lettura, di

vedere -istantaneamente- le note, di prendere appunti e trovare parole

ricorrenti. "Otto", per ora in via sperimentale, distribuisce poesia. E

offre, gratuitamente, il download delle versioni integrali dei "Canti, delle

"Operette morali" di Leopardi e di un quadrimestrale di poesia: "Pagine".

LILILILILILILILILILILILILILILILILILILILI

II ENCUENTRO DE POETAS ESPAÑOLES E ITALIANOS EN EL BICENTENARIO DEL NACIMIENTO DE GIACOMO LEOPARDI (1798-1998) (8-10 octubre 1998)

8 octubre (Paraninfo de la Universidad)

9'30. Presentación del Encuentro.

9'30. Apertura del Encuentro a cargo del Director del Centro Nazionale di Studi

Leopardiani, Excmo. Prof. Franco Foschi.

9'45. Saludo del cónsul de Italia en Sevilla Il.mo. Sr. D. José Carlos Ruiz-Berdejo y

Sigurtà.

10'00. Mario Luzi: <<Con Leopardi in Spagna>>.

11'00. Antonio Colinas: <<Nuevas resonancias hispánicas de Leopardi>>.

12'00. Silvio Ramat: <<Leopardi in Cardarelli, in Saba e in altri novecenteschi>>.

(Aula de Grados de Filología)

16'30. Giorgio Bàrberi-Squarotti: <<Pro e contro Leopardi: nel mio novecento>>

17'30. Manuel Angel Vázquez Medel: << Una lectura de Leopardi: poesía y desolación>>.

18'30. Rosita Copioli: <<Il Discorso di un italiano intorno alla poesia romantica. La difesa

dell'aura, ieri e oggi>>.

19'30. Visita a la Exposición "Il mondo di Giacomo Leopardi" (Pasillo de Vicerrectorados)

20'00. Visión de la película de Nelo Risi L'infinito (Sala de video, Facultad de Filología)

9 octubre (Aula de Grados de Filología)

10'00. Mario Grasso: <<Altra vigilia>>.

11'00. Iris M. Zavala: <<Leopardi y el idealismo filosófico>>.

12'30. Alfredo Luzi (Universidad de Macerata): <<Leopardi e la poesia marchigiana

contemporanea>>.

16'30. Antoni Marí: <<Vientos nocturnos>>.

17'30. Vincenzo Guarracino: <<Il verso all'Infinito: la presenza dell'idillio leopardiano

nella poesia italiana contemporanea>>.

18'30. Mercedes Arriaga Flórez (Universidad de Sevilla): <<El Zibaldone de Leopardi en la

tradición diarística>>.

20'00. "Giacomo Leopardi: filosofar poetando" (recital del actor Carlo Mega) (Istituto

Italiano di Cultura, C/ Tomás de Ibarra, 34)

10 octubre (Aula de Grados de Filología)

10'30. Alvaro Valverde: <<Paseo con Giacomo Leopardi>>.

11'30. Juan Carlos Marset: <<Pensamiento y poesía al pie del Vesubio>>

12'30. Carmelo Vera Saura (Universidad de Sevilla): <<Miguel Romero Martínez:

traductor e introductor de Leopardi>>.